Después del paroncillo de mes y poco más que justificado (vida personal, académica, etc., que algunas siguen de exámenes >_<·), volvemos con el segundo capítulo de MSLN Vivid. Sentimos mucho la tardanza y esperamos que nos hayáis sido fieles XÞ . Nuestra intención es ser más puntuales con el próximo capítulo. Aunque antes es posible que os presentemos algún doujinshi de otra serie :3 . Hale, a disfrutar del capítulo (y de las vacaciones, quien las tenga). Esperamos que os guste ^^· . Y sabéis que estamos abiertas a cualquier sugerencia.
También os queremos comentar un asuntillo acerca del tipo de letra que utilizamos. A mí me ha pasado en alguna ocasión que tengo que agrandar bastante la imagen para comprobar que los sí llevan acento sobre la i. Nos preguntamos si esto ocurre también con las personas que nos leen, o si es causa de alguna molestia por ello (y básicamente, que sepáis que cuidamos tanto la ortografía como la propia edición >_<·). Nos sería de gran ayuda una respuesta, así que gracias de antemano si alguien se anima ^^· .
uhm es cierto, hay que hacerle bastante zoom para ver si tiene acento en serio, va yo al menos no me quejo mucho, veo demasiado bien creo >_>
ResponderEliminarXD
jaja gracias chicas por el capi, menos mal que vivio ya hablo sobre el ♥ que aparecia por ahi, es demasiado sospechoso, o mas bien obvio XDD
pero soy densa tambien y me falta adquirir terminos -o-
que son BDSM y HLS? oO
XDDD
suerte locas!
bye byee
Sí, de hecho pensaba reeditarlo todo cambiando la letra, pero sk seria esperar más y tal y... bueno, el próximo tendrá letra nueva XD
ResponderEliminarA ver... BDSM es el acrónimo de "Bondage Dominacion/Sumision SadoMasoquismo" xD creo que en la coyuhi habia un post bastante explicativo... Si pones el acrónimo en el buscador del foro te saldrá (me da palo buscarlo xD)
Por otra parte, HLS significa Hot Lesbian Sex xD
Qué onda con las tomas falsas? XD realmente me arrancaron las carcajadas. Ciertamente Vivio sabe muy bien lo que queremos.
ResponderEliminarY pues en cuanto a lo del zoom al menos en mi caso, no me provocó mayor problema.
Gracias por el nuevo capítulo chicas!! ;P
ResponderEliminarHa estado muy bien aunque joder, me sigo quedando con las tomas falsas!!! Yo quiero que este manga sea puro crack, a la mierda la verdadera traducción! XDDDDDD
La tipografía que han usado no está mal, pero si es verdad que los acentos no se ven muy bien. Yo creo que o bien cambian la fuente por otra más legible o ésta misma tal vez un poco más grande.
Yo les recomiendo dos fuentes muy utilizadas para estos menesteres: New Wild Words Roman o Laffayette_Comic_Pro
Sigan trabajando así de bien :D
kaon_chan :3
o.o Yo uso Laffayette y tampoco se ven bien los acentos x.x... que le vamos a hacer *-*d no pensaron en nosotros al hacer los tipos *-*
ResponderEliminar